Cum se spune „salut” și „la revedere” în spaniolă

Probabil că deja știți că „salut „în spaniolă este” hola „, nu-i așa?

Dar salutările și plăcerile spaniole nu se opresc aici. La fel ca în limba engleză, există o mulțime de moduri în care poți spune„ salut ”,„ ce mai faci? ? „și” la revedere „, în funcție de situație.

Cum să spui„ salut ”

Vom începe cu salutările pe care probabil le vei vedea într-o carte de expresii spaniolă. Probabil că ați învățat deja aceste „șanse mari”, dar aici este o reîmprospătare rapidă:

Joacă

¡Salut!

Bună!

Joacă

Buenos días

Bună dimineața

Joacă

Buenas tardes

Bună ziua

Joacă

Buenas noches

Bună seara

Rețineți că salutările spaniole sunt întotdeauna la plural („Zile bune”), dar s-ar putea să ocazional auziți singularul „buen día” în loc de „buenos días”.

Joacă

Buen día

Good day

„Buen día” nu este foarte frecvent utilizat. Deci, dacă aveți dubii, rămâneți la „buenos días”.

Cum se spune „ce mai faci?”

La fel ca în limba engleză, „este bine să urmărești cu„ cum sunteți? „(Deși la fel ca în limba engleză, nu vă așteptați întotdeauna să primiți un răspuns.)

Joacă

¿Cómo está?

Ce mai faci? (formal)

Play

¿Cómo está usted?

Ce mai faci? (și formal)

Joacă

¿Cómo estás?

Ce mai faci? (informal)

Play

¿Qué tal?

Play

¿Cómo andas?

Joacă

¿Cómo va?

Joacă

¿Qué haces? *

ce mai faci? / ce se întâmplă? / cum merge? cum faci? „(foarte casual)

* Rețineți că ¿Qué haces? poate însemna și” ce faci? „sau” ce faci? „, în funcție de context .

Cum să spui „bine, mulțumesc!”

Da, la fel ca în engleză, dacă cineva te întreabă „Ce mai faci?”, de obicei, vei spune „bine, mulțumesc! „Deși la fel ca în limba engleză, de multe ori persoana care scoate un rapid” ¿Qué tal? „nu așteaptă cu adevărat un răspuns.

Play

Bien, gracias, ¿y tu?

Bine, mulțumesc, și tu? (formal)

Play

Bien, gracias, ¿y tú?

Bine, mulțumesc și tu? (informal)

Dacă lucrurile sunt puțin mai bune decât „bune” în lumea ta, poți folosi unul dintre acestea în schimb:

Joacă

Todo bien

Totul e bine

Joacă

Muy bien

Foarte bine

Dacă lucrurile stau puțin mai mult, puteți utiliza și unul dintre acestea:

Play

Aquí estamos

Joacă

Acá andamos

Literalmente „aici suntem”, dar este de obicei folosit ca „eu” there „, or” I „m alive”.

Play

Bien … ¿o te cuento?

Bine … sau chiar să-ți spun despre asta?

Chiar dacă te simți cu adevărat groaznic, este o formă proastă să ieși vreodată direct și spune „mal” („rău”).

În unele țări vorbitoare de spaniolă (de exemplu, Argentina) oamenii vor spune adesea că sunt „foarte buni” atunci când sunt „ironici”. Dacă auziți pe cineva spunând „¡Mejor imposible!” („Nu este mai bine decât asta!”) – există „mari șanse ca probabil să nu aibă o zi foarte bună.

Cum se spune„ la revedere ”

Când a venit timpul să ne luăm la revedere, din nou aveți câteva opțiuni politicoase și alte opțiuni mai casual.

Joacă

Adiós

La revedere

Joacă

Chau

Bye! ( casual)

Play

Nos vemos

Ne vedem (casual)

Joacă

Hasta mañana

Ne vedem mâine

Joacă

Hasta luego

Ne vedem mai târziu

Hasta la próxima semana

Ne vedem săptămâna viitoare

Hasta el next lunes

Ne vedem luni viitoare

(Merită să merită familiarizat cu Hasta. Este foarte adaptabil și util pentru a-și lua rămas bun și este ușor de reținut: gândiți-vă la Arnie în T erminator: Hasta la vista, baby.)

S-ar putea să-ți placă și tu …

  • Te prezinți în spaniolă (video)
  • Poveștile copiilor în spaniolă
Crezi că este îngrijit? Distribuiți-o prietenilor dvs.!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *