Yahweh, 이스라엘의 신으로 모세에게 네 개의 히브리어 자음 (YHWH)으로 이름이 밝혀졌습니다.

이후 바빌로니아 유배 (기원전 6 세기), 특히 기원전 3 세기부터 유대인들은 두 가지 이유로 야훼라는 이름을 사용하지 않았습니다. 유대교가 단순히 지역 종교가 아닌 보편적 인 종교가되면서“하나님”을 의미하는보다 일반적인 명사 엘로힘이 이스라엘 하나님의 보편적 주권을 다른 모든 것에 대해 보여주기 위해 야훼를 대체하는 경향이 있었으며 동시에 신성한 이름은 너무 신성해서 말할 수 없습니다. 따라서 회당 의식에서는 히브리어 성경의 그리스어 버전 인 칠십인역에서 키 리오스 ( “주”)로 번역 된 히브리어 단어 아도나이 ( “나의 주님”)로 대체되었습니다.

6 세기에서 10 세기 경 히브리어 성경의 원문을 재현하기 위해 노력한 마소 레인들은 YHWH라는 이름의 모음을 히브리어 단어 Adonai 또는 Elohim의 모음 기호로 대체했습니다. 라틴어- 말하는 기독교 학자들은 Y (라틴어로 존재하지 않음)를 I 또는 J (후자는 I의 변형 형태로 라틴어로 존재 함)로 대체하여 테트라 그 람마 톤은 인위적인 라틴어 이름 여호와 (JeHoWaH)가되었습니다. 이름의 사용이 의대 전체에 퍼지면서 ieval Europe에서 첫 글자 J는 라틴어가 아닌 현지 언어에 따라 발음되었습니다.

르네상스와 종교 개혁 시대 이후의 기독교 학자들은 19 세기와 20 세기 성경 학자들이 YHWH에 여호와라는 용어를 사용했지만 다시 야훼라는 형태를 사용하기 시작했습니다. 2 세기에 알렉산드리아의 성 클레멘트와 같은 초기 기독교 작가들은 야훼와 같은 형식을 사용했으며,이 4 자문의 발음은 결코 실제로 손실되지 않았습니다. 많은 그리스어 필사본에서도 YHWH를 Yahweh로 발음해야한다고 표시했습니다.

Britanica Premium 구독을 받고 독점 콘텐츠에 액세스하세요. 지금 구독하기

히브리인과 모세가 어떻게 히브리인을 노예 상태에서 구출했는지 알아보세요.

모세에게 노예 상태에서 해방 된 이스라엘인의 개요

Contunico © ZDF Enterprises GmbH, Mainz이 기사의 모든 비디오보기

이스라엘 신의 개인 이름의 의미는 다양했습니다. 해석. 많은 학자들은 가장 적절한 의미는 “존재하는 것을 가져 오신다”(Yahweh-Asher-Yahweh) 일 수 있다고 믿습니다. 사무엘상에서 하나님은 야웨 테바 오트 (Yaheh Teva-ʿot)라는 이름으로 알려져 있습니다. ”그 군대는 아마도 하늘 궁정이나 이스라엘을 가리킬 것입니다.

하나님의 개인적인 이름은 아마도 모세 시대 훨씬 이전에 알려졌을 것입니다. 모세의 어머니의 이름은 야훼라는 이름에 기초한 단어 인 요게벳 (요 헤벳)이었습니다. 따라서 모세가 속한 레위 지파는 아마도 야훼라는 이름을 알고 있었을 것입니다.이 이름은 원래 (요, 야, 야후의 짧은 형태로) 신비 롭고 놀라운 광채로 인한 정확한 의미가없는 종교적 호출이었을 것입니다. 거룩함의 표현

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다