Van egy fénymásolatom H. G. Ströhl “Wappen und Flagge von Korea” című cikkéből Heroldban, 1893. október, nr. 10., XXIV. Két zászló látható. Az első “Koreanische Flagge” feliratú, és olyan, mint a modern zászló, de a yin-yang jel sokkal bonyolultabb, a felső része kék, az alsó kék. A szöveg szerint általában csak a 4 fő kwae jelenik meg a zászlón, legtöbbször kék. Azt is mondja, hogy a kwae elrendezése nem mindig ugyanaz. A második bemutatott zászló a koreai királyi hamburgi konzulátuson repült, és 8 kwae, sárga színnel. A yin-yang jel olyan, mint a modern zászlón, de 90 fokkal elfordult az óramutató járásával ellentétes irányba. Van néhány kétségem afelől, hogy e 8 kwae elrendezése helyes-e, mivel két ellentétes kwae nem egymás inverziója. A cikkben látható egy régi kínai szélrózsa képén megfordítva vannak, így talán ez az elrendezés helyesebb.
Mark Sensen, 1999. január 14.

Érdekes megjegyezni, hogy a zászló a koreai királyi konzulátus zászlaja más elrendezésű a trigráfokkal. Észrevettem, hogy a koreaiak nagyon pontosan leírják zászlójuk elrendezését (10:15). Az ünnepnapokon lobogó zászló azonban nem azonos arányú, mint a zászlójuk hivatalos leírásában látható, a fő különbség az, hogy extra fehéret adtak a zászló mezőjéhez a zászló rúdjától távolabb eső oldalon. A kiegészítő anyag ugyanolyan hosszúságú zászlót ad, mint az amerikai zászló (10:19).
A fogszél zászlóban lévő trigrammák sorrendje megegyezik a kínai Yi Ching Higrai (utóbbi mennyország) rendjével.
Patrick Kirol, 2000. március 11.

a japán gyarmati uralom (1910-1945) alatt a koreai “aeguk kör zászlót tilos volt használni.
Korea japán kormányzójának olyan zászlóját használták, amely világoskék zászló, japán nemzeti zászlóval (hinomaru) egy olyan kantonban, mint a Brit kék zászlós az eltérő színárnyalat ellenére. A kanton nagysága az egész zászló egynegyede. A világoskék az igazságosságot, a tisztességet és a jótékonyságot jelenti.

Korea hasonló zászlót használt a zászló bemutatásához. A t “aeguk hosszabb, mint a jelenlegi, és a szín fordított volt: kék helyett piros. A fekete négy trigramm másképp van elhelyezve: Két törött és egy töretlen vonal volt a bal felső sarokban / három töretlen vonal a jobb felső sarokban / három törött vonal bal alsó / egy törött és két töretlen sor a jobb alsó sarokban.

Az 1876/1854-ben megjelent régi japán zászlókönyv egy négyzet alakú sárga zászlót ábrázol vörös, masszív szegéllyel, mint egy koreai király szabványát. A zászló egy zöld sárkányt visel, amelynek vörös nyelve és szürke felhői vannak.
Nozomi Kariyasu, 1999. március 21.

Úgy tűnik, hogy a koreai nemzeti zászló korai története meglehetősen homályos maradt – írja Elizabeth írása. Pyon on-line publikálta a Korea Herlad-ban, 2001. december 18-án.
A cikk az első koreai nemzeti zászló feltalálásával kapcsolatos legújabb megállapításokról számol be, amelyek úgy tűnik, hogy nem értenek egyet a hagyományos magyarázatokkal. A kutatást Dr. Kim Sang-Sup, a Yi-chingre szakosodott “reformista” kutató végezte. Dr. Kim következtetéseit a 19. század végének számos történelmi hivatalos dokumentumára alapozta.
A koreai nemzeti zászlót először egy koreai diplomáciai képviselet használta 1882-ben Japánba. Ez volt az első diplomáciai képviselet, amelyet Korea valaha küldött. Gojong király megparancsolta a küldöttség vezetőjének, Pak Yeong-Hyo hercegnek, hogy emelje fel a koreai nemzeti zászlót a misszió által használt hajóra. Ezek történelmi tények. Sőt, gyakran mondják, hogy Gojon király maga tervezte a zászlót az 1880-as évek elején. Kifejezte ellenállását a külföldi befolyással szemben és hajlandó megőrizni Királysága függetlenségét.
Sajnos ezt az elméletet nem támasztják alá komoly bizonyítékok. A Dr. Kim által tanulmányozott történelmi feljegyzések teljesen más történelmet adnak.
1875-ben egy japán flotta túl közel hajózott a Ganghwa-szigethez, és összeveszett a koreai hadsereggel. A koreaiak lőtték a japán zászlót. Ezt a japán hadsereg ürügyként használta megtorló kampányra. Az esemény előtt alig volt érdeklődés Korea iránt egy nemzeti szimbólum iránt. Gojong király a zászló kérdésében tanácsot kért alispánjától, Kína császárától. Kínai szakértők a korabeli kínai zászlóhoz hasonló zászlót javasoltak, sárkányt, amelynek sárga alapon öt karma van. A koreai bíróság azonban elutasította a kék alapon négy karommal rendelkező sárkány javaslatát, amelyet “túl kifinomultnak” tartottak.
1882 áprilisában hivatalos koreai-kínai találkozót tartottak a koreai zászló kérdésének megvitatására. A “teaguk” emblémát először ezen a találkozón javasolták.A koreai királyi bíróság hivatalos dokumentumai szerint Ma Chien-Chung kínai küldött támogatta a Yin-Yang spirál vörös és kék színben, valamint a Yi-ching nyolc kombinációban való használatát, és nézeteit Kim Hong-Jip koreai küldött elé terjesztette. . Ma Chien-chung elmagyarázta javaslatának szimbolikáját. A nyolc Yi-ching diagram megfelelt a nyolc koreai tartománynak, és a piros a király színe volt, míg a kék az egyszerű emberek színe. Korea végül kínai nyomásra fogadta el zászlaját, és felhasználta első diplomáciai küldetéséhez, amint azt fentebb említettük.
A “taeguk” első változata nagyon közel állt az eredeti Yi-Ching diagramhoz, amely nyolc aldiagrammot tartalmaz. Ezen négy aldiagram törléséről Pak Yeong-Hyo herceg naplójában számolunk be. A herceg megmutatta az eredeti zászlót Jamesnek, a misszióhoz használt hajó brit kapitányának. James túl bonyolultnak találta a tervet, és a nyolc Yi-Ching diagram közül négy törlését javasolta.
Ivan Sache, 2002. augusztus 15.

Feladó: http://english.chosun.com/w21data/html/news/200401/200401260030.html

“Régi zászlós diszkreditációk felfedezése” Taegukgi “jelmagyarázat – Yu Seok-jae

A legrégebbi Egy “Taegukgi”, Korea nemzeti zászlajának képét fedezték fel, amely betekintést nyújt a zászló szimbólumainak használatába. A Taegukgi az amerikai haditengerészeti minisztérium hajózási irodája által 1882 júliusában kiadott “Tengeri Nemzetek zászlóiban” található, piros és kék yin-yang szimbólummal és négy fekete trigrammal megegyező formában, mint a jelenlegi koreai zászló. Ez a Taegukgi két vagy három hónappal idősebb lenne, mint amelyet a Park Yeong-hyo használ, aki elsőként ismert, amely négytrigrammás zászlót készített és használt. A Park augusztus és szeptember között Japánban végzett diplomáciai misszió során tette Találták Taegukgi, Korea nemzeti lobogóját. Ez a változat a „Tengerészeti Nemzetek zászlói” listában található, amelyet az Egyesült Államok Haditengerészeti Minisztériumának Navigációs Irodája adott ki 1882 júliusában. Ez a változat a Változások könyve. Eddig Park Yeong-hyo volt az első ember, aki négy változatot használt a Változások könyvéből. A zászlót két-három hónappal azelőtt tették közzé, hogy Park Japánba költözött.

Jan Mertens közreműködésével, 2004. augusztus 20.

Megjegyzés: A tengerészeti nemzetek zászlaival kapcsolatos bibliográfiai információk itt találhatók:

Yoon Sojung beszámol a Korea.net webhelyről, 2008. február 29-én, a koreai nemzeti zászló 1882. évi másolatának felfedezéséről.

Az Egyesült Királyság Nemzeti Archívumában felfedezett zászló ezen példányát Yoshida Kiyonari akkori japán külügyminiszter akkori japán nagykövetének, Harry Parkes 1882 novemberében írt leveléhez csatolták. Korea függetlenségi csarnoka szerint. A levélben a japán külügyminiszter Korea nemzeti zászlajaként bemutatta a példányt a brit nagykövetnek.
Ez a példány az egyik legrégebbi mintát mutatja, amelyet eredetileg Bak Yeong készített. -hyo (1861-1939) a Joseon-dinasztia idején (1392-1910) 1882 szeptemberében.
Bakot Gojong császár (1852-1919) nevezte ki Joseon japán nagykövetévé szeptember 1-jén. 882. A Japán felé tartó hajó fedélzetén Bak egy taegeuk körű nemzeti zászlót rajzolt, és csak négy trigrammot tartalmazott, és a hónap 25. napján kezdte használni a zászlót. Október 3-án jelentette ezt Gojong királynak, aki 1883. március 6-án hivatalosan kihirdette a Taegeukgi-t nemzeti zászlóként.
Ez a példány egy piros és kék színnel festett taegeuk-körrel rendelkezik, amelyek az egyetemes harmóniát szimbolizáló yint és yang-ot ábrázolják. egy fekete trigram a négy sarokban és egy fehér háttér. A taegeukgi fehér háttere a fényt és a tisztaságot szimbolizálja, és tükrözi a koreai nép béke iránti vonzalmát. Ebben a példányban kék színnel festett Geon, Gon, Gam és Li négy trigrammja, amely körülveszi a yin-yang kört, jelöli a yin és a yang folyamata változásokon és növekedésen megy keresztül.

A “Korean.net” oldalon látható zászló másolat képe néhány kétely az 1893-as zászlóval kapcsolatban, amelyet HG Ströhl jelentett Heroldban (fent).
Ivan Sache, 2008. március 4.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük